Josip Gujaš Džuretin költő


1936. december 23-án született Felsőszentmártonban. Az általános iskolát szülőfalujában végezte, gimnáziumi tanulmányait Pécsett és Szigetváron, ahol 1954-ben érettségizett. Felsőfokú tanulmányait Szegeden kezdte, majd 

Pécsett folytatta, végül átiratkozott az ELTE Bölcsészettudományi karára, történelem-szerbhorvát nyelv és irodalom szakra. Egyetem után a Budapesti Szerbhorvát Gimnáziumban dolgozik 1967-ig. 1965-ben írta meg doktori disszertációját. Súlyos betegsége miatt egészsége megromlott és 1970-ben rokkantnyugdíjas lett.
Josip Gujaš Džuretin a magyarországi horvátok második világháború utáni költészetének legkiemelkedőbb alakja. Verseiben visszaemlékezik a szülői házban eltöltött gondtalan gyermekkorára, szeretett szüleire, és szülőföldjére a Drávamentére, ahová állandóan visszavágyódik a nagyvárosból. Verseskötetei halála után jelentek meg. 1977-ben Povratak u Podravinu (Visszatérés a Drávamentére), majd 1991-ben Iverje (Forgácsok) címmel. Ez utóbbiban Džuretin versei Đuso Šimara Pužarov magyar nyelvű fordításában is olvashatók.
1976. május 1-én halt meg Budapesten. Megfáradt testét szülőfalujában helyezték örök nyugalomra, ahogy ezt egyik versében is megírta. A költő szobra Felsőszentmárton központjában, az általános iskola mellett található.
A fotót Szolga László készítette.


Svojim roditeljima U MARTINCE

Ali vam eto jako retko dolazim u krug vaš u čarobni kut gde sam odgojen Retko posećujem hladovine u našoj bašti gde ste me dugih noći skrival i čuvali bojeći se aviona tamo gore Retko ja sedim na počasnom mestu za stolom što ste mi ga odredili Vi stalno čekate mene sina svoga da vam dođem Prolaze hladne jeseni Ciče zime Odlaze bujice rekama Proleća se razvedre Leta pevaju u plodnosti zrele pesme I vi čekate čekate jer sina imate negde u svetu i u srcu i ja se spremam stalno k vama samo još ne znam kada ću vam doći Budimpešta, 1 jula 1965.

Na plamtećoj cesti (odlazak iz Podravine)

Krenuo sam po sunčanoj cesti gledale su žene taj polazak i rekle su. taj je hrabar taj je pametan taj je smeo Jedna je rekla: na oca je Druga je rekla: borben je kao mati Treća je rekla: naići će on na svoje drvo obrat će on svoje voće čitav sabor je nagađao o mojoj sudbini što me čeka na plamtećoj cesti

Da se odkrenem

Da se odkrenem ovog govorenja planuo bih živim plamenom da se odkrenem svojih još neizrečenih pesama reći bi me zadavile da se odkrenem ljubavi od suše skapao da se odkrenem žene postao bih pustinjak što se kroz ceo život sa žudnjom bori da se odkrenem roditelja vedro nebo bi me ubilo gromom da ne kažem što mi na srcu leži postojat bih prestao

Ha megtagadnám (Da se okrenem magyar fordításban)

Ha megtagadnám e megnyilatkozásom élő lángra lobbanék ha megtagadnám a még el nem mondott verseim megfojtanának a szavak ha megtagadnám a szerelmet elepednék a szárazságtól ha megtagadnám az asszonyt oly remete lennék ki egész életén át heves vággyal vív csatát ha megtagadnám szüleim a derült és villámmal sújtana agyon ha nem mondanám el ami a szívemen fekszik megszűnnék létezni

Elérhetőség

Felsőszentmárton Községi Önkormányzata

Felsőszentmárton, Kossuth u. 8.

7968

Telefon: +36 (73) 552-022

Email : kirendeltseg@felsoszentmarton.hu

Impresszum | Adatkezelési tájékoztató
Ugrás a tartalomra